

Polish film magazines wrote briefly about the film at the appropriate time.
#Pathfinder movie poster tv#
Romanian co-director, Sergiu Nicolaescu, whose name appears as the second on the Polish poster – otherwise a very effective and, of course, a regime-supporting artist – was not mentioned at all in the German and French TV versions.
#Pathfinder movie poster series#
Moreover, it was extracted from a four-episode television series (broadcast in West Germany and France) and was shown in the cinemas in Eastern Europe as a single picture. Meanwhile, it turns out that the film is a Franco-West German-Austrian-Romanian co-production. Treutler gets a commission for a movie poster. The Pathfinder has been present in Poland since 1928, when the first translation of the book was published. This title is the third part of the famous The Leatherstocking Tales (in Poland more commonly known as The Hawk’s Eye Pentalogy). Jerzy Treutler – a lover of American cinema – goes to the screening of The Pathfinder, a film made in 1969, based on the adventure novel by an American author, James Fenimore Cooper. Because maybe it is better not to come at all… So it is better to make sure earlier what they will display, at least for general gist. None of the artists knows who will receive the commission to paint the poster. The Film Rental Center (the monopolistic distributor in the times of the Polish People’s Republic), when obtaining another film, organizes a screening for graphic designers. Retrospektywa, Mój pies Wulkan) outlines in an interview conducted by Ewa Reeves : Let us try to imagine the situation that Jerzy Treutler (on the artist’s work see: Jerzy Treutler. A poster is said “to have to do something”: to talk, shout, appeal, persuade, exhort, sing (we have quoted this Jan Lenica’s deep truth about a singing poster more than once …).
